[NIFL-ESL:6891] Re: standard English and pride in one's dialect

From: Anna Silliman (anna@handsonenglish.com)
Date: Mon Jan 14 2002 - 12:49:57 EST


Return-Path: <nifl-esl@literacy.nifl.gov>
Received: from literacy (localhost [127.0.0.1]) by literacy.nifl.gov (8.10.2/8.10.2) with SMTP id g0EHnu027851; Mon, 14 Jan 2002 12:49:57 -0500 (EST)
Date: Mon, 14 Jan 2002 12:49:57 -0500 (EST)
Message-Id: <20020114174531.NQWC6313.mta02-srv.alltel.net@[162.40.68.41]>
Errors-To: listowner@literacy.nifl.gov
Reply-To: nifl-esl@literacy.nifl.gov
Originator: nifl-esl@literacy.nifl.gov
Sender: nifl-esl@literacy.nifl.gov
Precedence: bulk
From: Anna Silliman <anna@handsonenglish.com>
To: Multiple recipients of list <nifl-esl@literacy.nifl.gov>
Subject: [NIFL-ESL:6891] Re: standard English and pride in one's dialect
X-Listprocessor-Version: 6.0c -- ListProcessor by Anastasios Kotsikonas
Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII"
Status: O
Content-Length: 951
Lines: 29

When I was growing up in Iowa I remember (white) kids
using this pronunciation, outside of school. 
And there's a sort of folk saying where it's always
pronounced like this: "Ax me no questions and I'll tell
you no lies". The culture is 3rd & 4th generation Czech
and 4th and 5th generation German & English.

In this case, I always associated it with "kids language,"
not with ethnic culture.

Anna Silliman
Hands-on English 


Hello, Philida Schellekens! On 1/14/02 10:48 AM you wrote:

>Living in inner London in the UK I associate 'aks' with Affro-Caribbean
>speech.  As to how it came about, I would suggest that either it was
>borrowed from English people who used the dialect form 'aks' or that there
>was a second occasion of metathesis, this time carried out by the Affrican
>and/or Affro-Caribbean community.
>
>How does that sound?  You did ask!
>
>Philida Schellekens
>3 Greenwich South Street
>London SE10 8NW
>philida@schellekens.co.uk



This archive was generated by hypermail 2b30 : Fri Jan 17 2003 - 14:43:54 EST